Con un tasso di disoccupazione sotto il 3%, il Giappone sta raggiungendo l’occupazione completa, perciò qualsiasi campo lavorativo soffre di mancanza di forza lavoro e le compagnie stanno puntando la propria attenzione sui lavoratori stranieri per colmare il divario tra l’offerta e la domanda. In soli pochi anni, il Giappone è diventato una vera e propria opportunità per tutti coloro che desiderano iniziare una carriera internazionale. Tuttavia, ogni paese ha le proprie regole e particolarità quando si parla di ricerca del lavoro e, il Giappone, non fa eccezione. I candidati dovranno adattare la propria domanda allo stile di colloquio di lavoro giapponese, così come il loro curriculum vitae.
[getpage file=”wordpress-shortcode/whitepaper-modal.html”]
CV in Giappone
Nella maggior parte dei paesi nel mondo, non c’è nessuna regola in particolare per scrivere il proprio CV e il candidato ha pieno controllo su di esso. È il contenuto a fare la differenza per attrarre le aziende. Tuttavia, in Giappone è l’esatto opposto.
In Giappone, il CV si chiama “Rirekisho” (履歴書) e segue delle regole precise di scrittura che lasciano poca libertà alla creatività del candidato. Puoi trovare modelli di CV pronti da compilare nei convenience stores. Verso i candidati stranieri, le compagnie potrebbero essere leggermente più indulgenti per quanto riguarda i CV ma, in molti casi, anche gli stranieri devono adattarsi al tradizionale “rirekisho”.
▶︎ Scarica il tuo modello di CV giapponese gratuitoScrivere il CV in giapponese
La pratica è il miglior modo per imparare a scrivere al meglio il proprio CV, puoi scaricare questo modello di CV giapponese creato appositamente per questo articolo. Ti consigliamo di scaricarlo e stamparlo in un foglio formato A3 o B4 ed utilizzare le informazioni sottostanti per compilarlo.
- 写真: Questo è lo spazio dove andrà posizionata la foto per il tuo curriculum. Nella foto, gli uomini devono indossare giacca, camicia e cravatta, mentre le donne devono indossare solo la camicia e la giacca. Anche se in genere viene richiesta un’espressione neutrale nelle foto, per alcuni tipi di lavori come commesso o qualsiasi lavoro che richiede l’interazione con i clienti puoi provare a differenziarti facendo un sorriso.
- Qui va inserita la data del giorno in cui fai richiesta per il lavoro. Anche se non è esplicitamente richiesto, è in genere raccomandato utilizzare il sistema del calendario giapponese.
- 氏名: Qui va inserito il tuo nome. Puoi scrivere il tuo nome con le lettere dell’alfabeto nel box normalmente pensato per i caratteri giapponesi. Poi, puoi inserire il tuo nome in katakana nello spazio lasciato per il furigana.
- 印 Questo spazio è per il tuo hanko.
- La tua data di nascita e la tua età
- Il tuo sesso
- 現住所 Il tuo indirizzo in Giappone
- 電話番号 Il tuo numero di telefono
- メールアドレス Il tuo indirizzo email
- 連絡先 L’indirizzo dove vuoi che la tua posta sia recapitata. Scrivi 同上 nel caso sia uguale al tuo indirizzo principale
- 電話 Il numero di telefono dove vuoi essere contattato. Puoi lasciarlo in bianco nel caso sia uguale al precedente.
- 学歴 ・職歴 Sotto questi caratteri scrivi prima 学歴 (Formazione accademica)Qui sotto puoi scrivere la tua istruzione in ordine cronologico partendo dall’ultimo anno di scuola media.
- Dopo aver elencato la tua formazione accademica, salta un rigo e scrivi 職歴 (Esperienza lavorativa). Poi, compila le seguenti righe con tutte le tue esperienze lavorative in ordine cronologico.
- 資格・免許 Licenze e attestati. Se possiedi qualsiasi tipo di diploma, la patente o altri attestati riconosciuti puoi elencarli in questa sezione. Se possiedi la patente ti consigliamo di scriverla per prima e specificare se se abilitato per la guida in Giappone. Puoi inoltre elencare i tuoi attestati di lingua (es. JLPT, TOEFL, TOEIC, ecc…)
- 志望の動機特技 Qui puoi scrivere le motivazioni per cui vorresti ottenere questo lavoro ma puoi utilizzare questa sezione anche per parlare dei tuoi interessi.
- 通勤時間 Compila questo spazio con il tempo necessario per raggiungere il posto di lavoro dalla tua stazione di partenza.
- 扶養家族数 Qui puoi specificare il numero di persone a carico nel tuo nucleo familiare. Nota che se lui/lei possiede un lavoro non puoi considerare il tuo coniuge a tuo carico.
- 配偶者 Sei sposato/a? Se si, cerchia 有, se no, cerchia 無.
- 配偶者の扶養義務 Stai supportando finanzialmente il tuo coniuge? Se si, cerchia 有, se no, cerchia 無.
- 本人希望記入欄(特に給料・職種・勤務時間・勤務地・その他についての希望があれば記入). Se hai qualche richiesta particolare, come la remunerazione, il tipo di lavoro, l’orario e il posto di lavoro o altro ancora puoi usare questo spazio.
Consigli per fare domanda per un lavoro in Giappone
Stai per fare domanda per un lavoro in una compagnia giapponese e, per farlo, ti serve il curriculum vitae giapponese. Ecco alcuni consigli che potranno tornarti utili.
È meglio un CV scritto a mano o stampato?
Non c’è nessuna regola scritta che impone di scrivere il CV a mano o al computer ma secondo i sondaggi il 30% delle compagnie tende a preferire dei CV scritti a mano, il 10% sembra invece preferire dei CV scritti al computer e stampati e il 51% sembra non avere particolari preferenze. Tuttavia, il 70% delle persone che scrivono il curriculum a mano sostengono di aver ottenuto il lavoro desiderato. Per un curriculum scritto a mano, usa una penna ad inchiostro nero. Inoltre, anche se i kanji potrebbero essere una grande difficoltà, non chiedere ai tuoi amici di scrivere il tuo CV. Le compagnie potrebbero capire che non sei stato tu a scrivere il tuo CV e questo potrebbe ritorcerti contro.
Incompletezze su un curriculum vitae
Così come in molti altri paesi, è meglio non lasciare spazi bianchi e incompletezze senza spiegazioni. La compagnia potrebbe comunque chiederti una spiegazione per gli spazi lasciati incompleti durante il colloquio.
Conoscenza della lingua inglese in un’azienda giapponese
Se sai parlare l’inglese, assicurati di menzionarlo sul tuo CV (se non è la tua lingua madre puoi comunque scrivere le tuo licenze e diplomi come il TOEFL o il TOEIC con i loro rispettivi punteggi). Questo sarà sicuramente un punto a tuo vantaggio e può aiutarti a ottenere un lavoro in Giappone, dato il livello solitamente basso di inglese tra i giapponesi.
Infine, quando spedisci i tuoi documenti a un’azienda, assicurati di non piegarli mai. Invece, usa una busta grande e scrivi 履歴書在中 (contenente CV). Puoi trovarli in librerie o convenient stores.