Au Japon, l’inkan ou hanko est l’équivalent d’une signature. Cette signature prend la forme d’un sceau sur lequel figure gravé le prénom et/ou le nom d’une personne ou d’une entreprise. Ce sceau s’utilise dans l’ensemble des actes et contrats engageant personnellement son propriétaire. L’inkan est indispensable à tout citoyen japonais et le devient tout autant pour les étrangers résidant longuement dans l’Archipel. Il pourra vous être demandé pour signer vos contrats, pour ouvrir votre compte en banque ou lors d’un achat immobilier.
C’est quoi un Hanko
Contrairement à la pratique en vigueur dans une grande partie des pays du monde, il n’est pas d’usage au Japon de sceller un engagement personnel par une signature. À cet effet, les Japonais lui préfère l’utilisation du sceau qui, apposé sur les documents importants, remplira la fonction de preuve de l’engagement moral et légal de son propriétaire. Dans la plupart des démarches contractuelles que vous aurez à mener, la marque de votre tampon (l’inkan) vous sera demandée. Si vous n’en possédez pas, sachez qu’il est assez simple de s’en procurer un. Les étrangers y feront alors figurer leur nom en katakana ou en romaji.
[getpage file= »wordpress-shortcode/whitepaper-modal.html »]
Quand utiliser son Hanko ?
Si vous vivez au Japon, votre hanko vous sera demandé à de très nombreux moments de votre vie. Cela peut-être : lors de l’ouverture de votre compte en banque, à la location d’un appartement, lors de l’acquisition d’un bien immobilier ou lors de la signature de votre contrat de travail. Dans toutes ces étapes et dans bien d’autres encore, vous pourrez voir sur les documents qui vous seront présentés, ce symbole : ㊞. En Japonais, 印 est le diminutif de “Inkan” et décrit la marque laissée par votre tampon après application. C’est dans cet espace que vous devrez placer votre sceau.
Au Japon, toute personne âgée de 15 ans et plus est en droit de posséder un sceau. Celui-ci pourra être en bois, en plastique ou même en métal. Les acteurs économiques, les personnes morales comme les entreprises ou les associations possèdent leur propre sceau. Le plus souvent, la manipulation de ceux-ci est laissée à quelques rares individus dans l’organisation. L’utilisation du tampon d’une entreprise engagent moralement et légalement la compagnie qu’il représente.
Toutefois, les étrangers étant présents sur le territoire japonais pour des périodes de courtes durées, les administrations japonaises consentiront à une règle d’exception. Dans ce cas, la signature manuscrite pourra alors se substituer au sceau traditionnel.
Trois différents tampons pour différentes fonctions
Selon les étapes de votre vie et l’importance de l’acte que vous scellez, plusieurs types de sceaux peuvent être utilisés. Trois pour être précis.
Le jitsuin 実印
Ce tampon est fabriqué à la demande (c’est un modèle unique) et doit être enregistré à la mairie. On l’utilise sur des documents importants tels qu’un contrat de vente d’une voiture, d’un bien immobilier ou encore, lors de la rédaction d’un testament.
Le ginkoin 銀行印
Ce sceau est lui aussi fabriqué à la demande. Il sera enregistré par votre banque qui prendra son empreinte lorsque vous procéderez à l’ouverture de votre compte. Il sera utilisé pour signer les documents bancaires tels que vos virement par exemple.
Le mitome-in 認印
Vous utiliserez ce tampon dans vos actes du quotidien. Lors de la réception de courrier recommandé à votre domicile ou pour confirmer avoir pris connaissance d’un document sur votre lieu de travail, vous pourrez utiliser le mitome-in. Par définition, tout tampon sur lequel figure votre nom, s’il n’est ni ginkoin ni un jitsu-in est un mitome-in. Certain mitome-in possèdent leur propre réservoir d’encre. Il ne sera pas enregistré à la mairie et nombre de japonais utilisent des modèles fabriqués à la chaîne, trouvé dans les magasins à 100 yens. L’usage d’un tel tampon (dit Shachihata) peut vous être refusé sur certaines démarches telles que l’ouverture d’un compte en banque.
Où faire fabriquer son hanko au Japon ?
Vous avez besoin de faire graver votre inkan mais ne savez pas ou le commander ? Rien de plus simple ! Ouvrez votre navigateur sur google map et rechercher ”近くのはんこ屋さん”, pour graveur de tampon à proximité. Rendez-vous à la boutique la plus proche (ou la plus abordable).
Le hanko. Un tampon pour ouvrir un compte en banque au Japon
L’ouverture d’un compte en banque est un passage obligatoire pour tout étranger venu travailler dans l’Archipel. C’est souvent à cette étape que les étrangers utiliseront pour la première fois leur tampon. Aujourd’hui encore, la plupart des banques demandent à leurs clients étrangers d’utiliser un sceau pour signature. Si c’est le cas de la vôtre, vous aurez à faire fabriquer votre propre hanko avant de pouvoir débuter vos démarches.
Toutefois, sachez que cette exigence n’est pas systématique et que plusieurs banques japonaises acceptent désormais la signature manuscrite. À ce sujet, vous trouverez sur notre site, toutes les informations, les démarches les plus fréquentes, les exigences des banques et une liste des établissements chez lesquelles l’ouverture d’un compte en banque au Japon est facilitée pour les étrangers.